It regrets that the strategy does not mention other forms of external action, such as structured dialogues and benchmarking with neighbouring countries in Eastern Europe and North Africa.
Si rammarica del fatto che la strategia non preveda altre forme di azione esterna, come dialoghi strutturati e analisi comparative con i paesi vicini dell’Europa orientale e del Nord Africa.
By contrast, it regrets that progress in the transition to a knowledge-based economy has been limited. In addition, the market integration process appears to have slowed down.
Il processo di transizione verso un'economia fondata sulla conoscenza procede invece più a rilento, e altrettanto sembra valere per il processo d'integrazione dei mercati.
It regrets that the Communication does not attempt to provide any answers at all on the future institutional set-up and that it neither acknowledges nor even mentions the role of the JPA.
Deplora che la comunicazione non tenti di fornire risposte circa il futuro assetto istituzionale e che non riconosca né faccia tanto meno riferimento al ruolo dell'APP.
However, it regrets that the Handelszeitung has at the same time not felt it necessary to apologise for these factual errors.
La Rega si rammarica però che la "Handelszeitung" nella sua correzione abbia omesso qualsiasi scusa.
2.2893900871277s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?